Secret Kamiki Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


We ♥ 上木彩矢
 
HomeWebsiteLatest imagesSearchRegisterLog in

 

 Yell (Kanji / Romaji / English)

Go down 
4 posters
AuthorMessage
miss_pickledpossum
Starting Another Day
miss_pickledpossum


Female Number of posts : 734
Age : 28
Favorite Song of Aya : whenever you're gone today
Localization : New Zealand
Registration date : 2009-10-06

Yell (Kanji / Romaji / English) Empty
PostSubject: Yell (Kanji / Romaji / English)   Yell (Kanji / Romaji / English) Icon_minitimeThu 10 Mar 2011, 9:25 am

Yell
Lyrics: AYA KAMIKI
Music: Kazuhiro Hara

Tabidatsu sono senaka no kage Haru kaze ga fuita
Tomo ni waratte, tomo ni naite wa, tsumi ageta kono KIWOKU never end

Nani ga kawaru no ka nante Ima wa wakarazu ni
Kakusenai fuan, tsutaetai kedo Dare ni mo ienai kara

Sora wo koeta tori Kumo wo tsukinuketa niji Kowagaru KOKORO wo kiesu you ni
Bokura no tame ni mata asa ga kuru kara Sukoshi yasunde kara mata arukidasou
Dare mo ga kakaeta kizu wo kako ni nokoshite Mou ichido asu e okuru MEERU

Yami kumo ni butsukatte Kidzuku koto ga oosugite
Shiranai basho ya, shiranai hito ni, ari no mama uke tomete message

Wasuretakunai dekigoto Taisetsu na hibi wo
Dakishime nemuru, kowasanai you ni Yozora de tsunagatteru

Tsuki ga terasu machi Setsunaku kagayaku hoshi Tada negai wo komete inoru
Bokura no tame ni mata yoru ga kuru kara Daijoubu dayotte ii kikasun da
Dare mo ga sagashita imi wo kyou ni nokoshite Mou ichido as e okuru MEERu

Hate shinai yume wo Yawaraka na sono ai wo Zutto shinji tsudzuke iyou ne
Kimi no tame ni soba ni iru hito ga iru
Hitorikiri da nante fusagikomazu ni
Dare mo ga mitsukeru shiawase POKETTO ni tsumete Mou ichido as e okuru MEERU
Back to top Go down
Aya Rocks
V/S
Aya Rocks


Male Number of posts : 1132
Age : 32
Favorite Song of Aya : もう君だけを離したりはし
Localization : France
Registration date : 2008-03-30

Yell (Kanji / Romaji / English) Empty
PostSubject: Re: Yell (Kanji / Romaji / English)   Yell (Kanji / Romaji / English) Icon_minitimeSat 12 Mar 2011, 2:04 am

This one is really beautiful
I really loved it. Thanks.
Back to top Go down
Kawaii Niji
V/S
Kawaii Niji


Female Number of posts : 1332
Age : 32
Favorite Song of Aya : SAY!! WOH!!!!! / Bounce, Bounce, Bounce
Localization : France
Registration date : 2007-09-22

Yell (Kanji / Romaji / English) Empty
PostSubject: Re: Yell (Kanji / Romaji / English)   Yell (Kanji / Romaji / English) Icon_minitimeTue 22 Mar 2011, 10:25 pm

KANJI

旅立つその背中の影 春風が吹いた
共に笑って、共に泣いては、 積み上げたこのキヲク never end

何が変わるのかなんて 今は解らずに
隠せない不安、伝えたいけど 誰にも言えないから

空を越えた鳥 雲を突き抜けた虹 怖がるココロを消す様に
僕らの為にまた朝が来るから 少し休んでからまた歩き出そう
誰もが抱えた傷を過去に残して もう一度明日へ送るエール

闇雲にぶつかって 気付くことが多すぎて
知らない場所や、知らない人に、 ありのまま受け止めて message

忘れたくない出来事 大切な日々を
抱きしめ眠る、壊さない様に 夜空で繋がってる

月が照らす街 切なく輝く星 ただ願いを込めて祈る
僕らの為にまた夜が来るから 大丈夫だよって言い聞かすんだ
誰もが探した意味を今日に残して もう一度明日へ送るエール

果てしない夢を やわらかなその愛を ずっと信じ続けていようね
君の為に傍にいる人がいる 一人きりだなんて塞ぎ込まずに

誰もが見つける幸せポケットに詰めて もう一度未来へ送るエール
Back to top Go down
cybermoneygod
Starting Another Day



Male Number of posts : 759
Age : 59
Favorite Song of Aya : January 28th two of us
Localization : Tokyo, Japan
Registration date : 2012-05-30

Yell (Kanji / Romaji / English) Empty
PostSubject: Yell (translation in English)   Yell (Kanji / Romaji / English) Icon_minitimeTue 12 Jun 2012, 5:40 pm

"Yell" in this lyric does not mean "to yell " in sense of shouting. It is a "Japanese English" word derived from the noun "Yell," "a rhythmic cheer chanted by a group." Romaji is "E E Ru," and it refers to a message of encouragement to a person, especially the one in the beginning of a new chapter/challenge of life.

   Yell (translation)

 The spring wind blew though the departing shadows.
 Together we laughed, together we cried,
 (And our) memories were accumulated. (never end)

 I yet know what change will come after now.
 Unconcealable anxiety, I want to tell this to someone.
 I don’t find the one I can.

 The bird beyond the sky,
 The rainbow penetrating through the clouds
 (Are with us) as if they eliminated our frightened hearts.
 For us, the morning will come,
 Let us rest for a while, then walk forward again.
 Leaving our youthful wounds behind in the past
 Once more, to tomorrow, I am singing this yell.

 We learn too many things from behaving recklessly,
 Unknown places and unknown people
 Have accepted us as we are. (Message)

 Unforgettable incidents and precious days,
 We sleep without fracturing our recollections.
 All are in unity under the night sky.

 The city under the moonlight,
 The star that sadly shines,
 I pray to hope.
 For us, the night will come again,
 Let us convince ourselves that we will be fine.
 Leaving a searched meaning behind today,
 Once more, to tomorrow, I am singing this yell.

 The endless dream and love so sweet,
 Let us continue to believe in.
 There must be someone near you,
 You don't have to feel gloomy for being alone.
 Putting every happiness in the pockets,
 Once more, to tomorrow, I am singing this yell.

            (translation: Fumio aka cmg)

Back to top Go down
Kawaii Niji
V/S
Kawaii Niji


Female Number of posts : 1332
Age : 32
Favorite Song of Aya : SAY!! WOH!!!!! / Bounce, Bounce, Bounce
Localization : France
Registration date : 2007-09-22

Yell (Kanji / Romaji / English) Empty
PostSubject: Re: Yell (Kanji / Romaji / English)   Yell (Kanji / Romaji / English) Icon_minitimeWed 13 Jun 2012, 12:26 am

Your translations are really good ! I'm impressed by your job
Keep working hard for us ;)

Thanks for your effort seriously !
Back to top Go down
cybermoneygod
Starting Another Day



Male Number of posts : 759
Age : 59
Favorite Song of Aya : January 28th two of us
Localization : Tokyo, Japan
Registration date : 2012-05-30

Yell (Kanji / Romaji / English) Empty
PostSubject: Thanks!   Yell (Kanji / Romaji / English) Icon_minitimeWed 13 Jun 2012, 11:51 am

Thanks for your compliment, but I am just translating her words. She is the one who is really great!
Back to top Go down
Aya Rocks
V/S
Aya Rocks


Male Number of posts : 1132
Age : 32
Favorite Song of Aya : もう君だけを離したりはし
Localization : France
Registration date : 2008-03-30

Yell (Kanji / Romaji / English) Empty
PostSubject: Re: Yell (Kanji / Romaji / English)   Yell (Kanji / Romaji / English) Icon_minitimeThu 14 Jun 2012, 7:57 pm

That's the reason why she choose to sing it in her EVILALIVE/LIVEAEVIL events in stores after the earthquake of March 11th...

Hopeful song.
Back to top Go down
Sponsored content





Yell (Kanji / Romaji / English) Empty
PostSubject: Re: Yell (Kanji / Romaji / English)   Yell (Kanji / Romaji / English) Icon_minitime

Back to top Go down
 
Yell (Kanji / Romaji / English)
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» AGAIN (Kanji / Romaji / English)
» Aria (Kanji / Romaji / English)
» V/S (Kanji / Romaji / English / French)
» crossover (Kanji / Romaji / English)
» Red Moon (Kanji / Romaji / English)

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Secret Kamiki Forum :: » KAMIKI AYA / 上木彩矢 :: • Her Lyrics • :: • EVILÄLIVE •-
Jump to: