cybermoneygod Starting Another Day
Number of posts : 759 Age : 59 Favorite Song of Aya : January 28th two of us Localization : Tokyo, Japan Registration date : 2012-05-30
| Subject: Red Moon (Kanji / Romaji / English) Wed 09 Sep 2015, 11:20 am | |
| Red Moon
words: 上木彩矢 music: 黒瀬圭亮 Arrangement: Tom-H@ck
Your lips dehydrated and your blood flows below The voices of your hatred keeps ringing forever
Destruction and regeneration Repeats in every era
澄んだ赤い果実に魅せられて 擦り寄る悪魔が微笑み 手を招く また嘘を重ねて嘘をつきあうの? 憂い流れる星降る
Alone, buried in the sand, a single flower This land has been abandoned by the sky's flowing shower
When eyes are closed, the skies are beautiful A dream that you used to love
付き纏う琥珀の瞳に吸い込まれて 仮面を付けた天使が操る マリオネット また傷を重ねて傷を付け合うの? 憂い流れる星降る
憎しみと慈しみ 誠実と無関心 駆け引きと裏切り それも泡沫
揺らめく赤い月が闇を照らす いつしか大地に広がる 花が咲く頃 それでも人は罪を背負い 光の射す方へ 憂い留まる星になる
| |
|
cybermoneygod Starting Another Day
Number of posts : 759 Age : 59 Favorite Song of Aya : January 28th two of us Localization : Tokyo, Japan Registration date : 2012-05-30
| Subject: Red Moon Romaji Thu 10 Sep 2015, 4:03 pm | |
| Red Moon Romaji
Your lips dehydrated and your blood flows below The voices of your hatred keeps ringing forever
Destruction and regeneration Repeats in every era
Hisonda da akai kajitsu ni miserare te Suriyoru akuma ga ho-ho-emi te o maneku Mata uso o kasa-nete uso o tuki-au no? Urue-i nagareru hoshi furu
Alone, buried in the sand, a single flower This land has been abandoned by the sky's flowing shower
When eyes are closed, the skies are beautiful A dream that you used to love
Tsuki-matou kohaku no me ni sui-komare te kamen o tsuketa tenshi ga ayatsuru marionetto mata kizu o kasanete kizu o tsuke-au no? Urue-i nagareru hoshi furu
Nikushi to itsukushimi seijyutu to mukanshin kake-hiki to uragiri soremo utakata
Urameku akai tsuki ga yami o terasu itsu-shika daitchi ni hirogaru hana ga saku koro soredemo hito wa tsumi o se-o-i hikari no sasu ho-u e Urue-i todomaru hoshi ni naru
Last edited by cybermoneygod on Wed 04 May 2016, 7:02 am; edited 1 time in total | |
|
Haru-Suano V/S
Number of posts : 2244 Age : 32 Favorite Song of Aya : youthful diary Localization : Lyon (France) Registration date : 2007-08-23
| Subject: Re: Red Moon (Kanji / Romaji / English) Thu 10 Sep 2015, 8:56 pm | |
| Romaji
Your lips dehydrated and your blood flows below The voices of your hatred keep ringing forever
Destruction and regeneration Repeats in every era
Hisonda akai kajitsu ni miserarete Suriyoru akuma ga hohoemi te wo maneku Mata uso wo kasanete uso wo tsukiau no ? Ureinagareru hoshi ga furu
Alone, and buried in the sand, a single flower This land has been abandoned by the sky's flowing shower
When eyes are closed, the skies are beautiful A dream that you used to love
Tsukimatou kohaku no me ni suikomarete Kamen wo tsuketa tenshi ga ayatsuru MARIONETTO Mata kizu wo kasanete kizu wo tsukeau no ? Ureinagareru hoshi ga furu
Nikushimi to itsukushimi seijitsu to mukanshin kakehiki to uragiri sore mo utakata
Yurameku akai tsuki ga yami wo terasu Itsushika daichi ni hirogaru hana ga saku koro Soredemo hito wa tsumi wo seoi hikari no sasu hou e Urei todomaru hoshi ni naru | |
|
cybermoneygod Starting Another Day
Number of posts : 759 Age : 59 Favorite Song of Aya : January 28th two of us Localization : Tokyo, Japan Registration date : 2012-05-30
| Subject: Re: Red Moon (Kanji / Romaji / English) Tue 29 Mar 2016, 7:47 am | |
| Red Moon English
Your lips are dehydrated, and your blood flows downward, The voice of your hatred keeps ringing in my ears forever
Destruction and regeneration Repeat in every era.
Lured by a pure red fruit, A devil coming closer smiles and beckons. Are we lying each other over and over again? A shooting star is falling in sorrow.
One flower is buried alone in the sand. This land is abandoned by the sky that has stopped flowing the shower.
I close my eyes, I see the sky is beautiful, And I dream of you and the way you used to love me.
]Absorbed into the amber color haunting pupils, The angel in the mask plays a marionette. Are we hurting each other, over and over again? A shooting star is falling with sorrow.
Hatred and mercifulness, honesty and indifference, Love game and betrayal, ephemeral.
The flickering red moon shines the darkness. Someday when flowers bloom on the vast land, People still carry their sins and go toward the shinning light. The star will be filled with sorrow.
(translated by cmg)
Last edited by cybermoneygod on Wed 04 May 2016, 6:37 am; edited 3 times in total | |
|
cybermoneygod Starting Another Day
Number of posts : 759 Age : 59 Favorite Song of Aya : January 28th two of us Localization : Tokyo, Japan Registration date : 2012-05-30
| Subject: Re: Red Moon (Kanji / Romaji / English) Tue 29 Mar 2016, 8:02 am | |
| I apologize for a delay. I will work on another one tonight.
I corrected her English lyric.
The followings are bit tricky.
憂い流れる星降る Urei Nagareru Hoshi Furu Urei - Sorrow or sad Nagareru - Running or shooting Hoshi - A star or a planet Furu -Falling
I will fix this part later.
それでも人は罪を背負い Soredemo hito wa tsumi o seoi Soredemo - Still hito - people or a man wa tsumi - sin o - seoi - carry it on their back
| |
|
Haru-Suano V/S
Number of posts : 2244 Age : 32 Favorite Song of Aya : youthful diary Localization : Lyon (France) Registration date : 2007-08-23
| Subject: Re: Red Moon (Kanji / Romaji / English) Tue 05 Apr 2016, 12:53 am | |
| | |
|
Sponsored content
| Subject: Re: Red Moon (Kanji / Romaji / English) | |
| |
|