Secret Kamiki Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


We ♥ 上木彩矢
 
HomeWebsiteLatest imagesSearchRegisterLog in

 

 Luminous (Kanji / Romaji / English)

Go down 
2 posters
AuthorMessage
cybermoneygod
Starting Another Day



Male Number of posts : 759
Age : 59
Favorite Song of Aya : January 28th two of us
Localization : Tokyo, Japan
Registration date : 2012-05-30

Luminous (Kanji / Romaji / English) Empty
PostSubject: Luminous (Kanji / Romaji / English)   Luminous (Kanji / Romaji / English) Icon_minitimeWed 09 Sep 2015, 11:16 am

Luminous

words: 上木彩矢 music: 黒瀬圭亮 Arrangement: Tom-H@ck

Come and go, this crowd of people
Sky peeking from in between the building
Even the adventurer is
Believing they’ll be reaching their destination

Justice and hypocrisy are overlapping
Forcing and taking us to the terminal station

愛を傷つけ愛に泣き愛を見つけて
嘘さえもすれ違いの愛情
明日を夢見て明日に嘆き明日を信じて
燃え尽きたとしても其処から羽ばたけるから

Now, we don’t have anything more to lose, Whoa-oh-oh
So leave your fake smiles in the past, Whea-oh-0h

Twisting with “common sense” of intimidation
When no body knows the truth or the answer to anything

心で惑わし心を知り心癒され
確かめたがるのが人なら
今を壊して今始まり今を生きる
雲間に舞う光の射す方へと

Everyone, some day, will say goodbye
And go on our ways to our new lives
The reality of here and now
It’s so hard to let it go

愛を傷つけ愛に泣き愛を見つけて
嘘さえもすれ違いの愛情
明日を夢見て明日に嘆き明日を信じて
燃え尽きたとしても其処から羽ばたけるから



Last edited by cybermoneygod on Thu 10 Sep 2015, 5:42 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
cybermoneygod
Starting Another Day



Male Number of posts : 759
Age : 59
Favorite Song of Aya : January 28th two of us
Localization : Tokyo, Japan
Registration date : 2012-05-30

Luminous (Kanji / Romaji / English) Empty
PostSubject: Re: Luminous (Kanji / Romaji / English)   Luminous (Kanji / Romaji / English) Icon_minitimeThu 10 Sep 2015, 5:41 pm

Luminous Romaji

Come and go, this crowd of people
Sky peeking from in between the building
Even the adventurer is
Believing they’ll be reaching their destination

Justice and hypocrisy are overlapping
Forcing and taking us to the terminal station

Ai o kizutuke ai ni naki ai o mitsukete
Uso saemo sure-chigai no aijyo
Asu o yume-mite asu ni nageki asu o shinjite
Moe-tsukitato shitemo soko kara habatakeru kara

Now, we don’t have anything more to lose, Whoa-oh-oh
So leave your fake smiles in the past, Whea-oh-0h

Twisting with “common sense” of intimidation
When no body knows the truth or the answer to anything

Kokoro de madowashi kokoro o shiri kokoro iyasare
Tashikame tagaru no ga hito nara
Ima o kowashite ima ni hajimari ima o ikiru
Kumoma ni mau hikari no sasu hou e to

Everyone, some day, will say goodbye
And go on our ways to our new lives
The reality of here and now
It’s so hard to let it go

Ai o kizutuke ai ni naki ai o mitsukete
Uso sae mo sure-chigai no aijyo
Asu o yume-mite asu ni nageki asu o shinjite
Moe-tsukitato shitemo soko kara habatakeru kara



Last edited by cybermoneygod on Wed 04 May 2016, 7:04 am; edited 1 time in total
Back to top Go down
Haru-Suano
V/S
Haru-Suano


Male Number of posts : 2244
Age : 32
Favorite Song of Aya : youthful diary
Localization : Lyon (France)
Registration date : 2007-08-23

Luminous (Kanji / Romaji / English) Empty
PostSubject: Re: Luminous (Kanji / Romaji / English)   Luminous (Kanji / Romaji / English) Icon_minitimeThu 10 Sep 2015, 8:55 pm

Romaji

Come and go, this crowd of people
Sky peeking from in between the buildings
Even the adventurer is
Believing they'll be reaching their destination

Justice and hypocrisy are overlapping
Forcing and taking us to the terminal station

Ai wo kizutsuke ai ni naki ai wo mitsukete
Uso sae mo surechigai no aijou
Asu wo yumemite asu ni nageki asu wo shinjite
Moetsukita toshite mo soko kara habatakeru kara

Now, we don't have anything more to lose, Whoa-oh-oh
So leave your fake smiles in the past, Whoa-oh-oh

Twisting with "common sense" of intimidation
When nobody knows the truth or the answer to anything

Kokoro de madowashi kokoro wo shiri kokoro iyasare
Tashikameta garu no ga hito nara
Ima wo kowashite ima hajimari ima wo ikiru
Kumoma ni mau hikari no sasu hou e to

Everyone, some day, will say goodbye
And go on our ways to our new lives
The reality of here and now
It's so hard to let it go

Ai wo kizutsuke ai ni naki ai wo mitsukete
Uso sae mo surechigai no aijou
Asu wo yumemite asu ni nageki asu wo shinjite
Moetsukita toshite mo soko kara habatakeru kara
Back to top Go down
http://secret.kamiki.free.fr/
cybermoneygod
Starting Another Day



Male Number of posts : 759
Age : 59
Favorite Song of Aya : January 28th two of us
Localization : Tokyo, Japan
Registration date : 2012-05-30

Luminous (Kanji / Romaji / English) Empty
PostSubject: Re: Luminous (Kanji / Romaji / English)   Luminous (Kanji / Romaji / English) Icon_minitimeFri 18 Sep 2015, 11:13 am

Luminous English

Come and go, this crowd of people
Sky peeking from in between the building
Even the adventurer is
Believing they’ll be reaching their destination

Justice and hypocrisy are overlapping
Forcing and taking us to the terminal station

I hurt my love. I cry by my love. I find your love.
Even a lie is love being misunderstood.
I dream tomorrow, grieve for tomorrow, believe in tomorrow,
Even if you burn yourself out, you can flap to fly from there.


Now, we don’t have anything more to lose, Whoa-oh-oh
So leave your fake smiles in the past, Whea-oh-0h

Twisting with “common sense” of intimidation
When no body knows the truth or the answer to anything

Your heart lure me. I learn your heart. You healed my heart.
People naturally seek to know to confirm.
I destroy now, begins now, live now,
And I go toward the light striking through the floating clouds.


Everyone, some day, will say goodbye
And go on our ways to our new lives
The reality of here and now
It’s so hard to let it go

I hurt my love. I cry by my love. I find your love.
Even a lie is love being misunderstood.
I dream tomorrow, grieve for tomorrow, believe in tomorrow,
Even if you burn yourself out, you can flap to fly from there.





Last edited by cybermoneygod on Wed 04 May 2016, 6:44 am; edited 1 time in total
Back to top Go down
Haru-Suano
V/S
Haru-Suano


Male Number of posts : 2244
Age : 32
Favorite Song of Aya : youthful diary
Localization : Lyon (France)
Registration date : 2007-08-23

Luminous (Kanji / Romaji / English) Empty
PostSubject: Re: Luminous (Kanji / Romaji / English)   Luminous (Kanji / Romaji / English) Icon_minitimeSun 04 Oct 2015, 8:23 pm

Really nice this one !
thanks for the translation :)
Back to top Go down
http://secret.kamiki.free.fr/
Sponsored content





Luminous (Kanji / Romaji / English) Empty
PostSubject: Re: Luminous (Kanji / Romaji / English)   Luminous (Kanji / Romaji / English) Icon_minitime

Back to top Go down
 
Luminous (Kanji / Romaji / English)
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» AGAIN (Kanji / Romaji / English)
» V/S (Kanji / Romaji / English / French)
» crossover (Kanji / Romaji / English)
» Red Moon (Kanji / Romaji / English)
» Black Swallowtail (Kanji / Romaji / English)

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Secret Kamiki Forum :: » KAMIKI AYA / 上木彩矢 :: • Her Lyrics • :: • ANOTHER ARK •-
Jump to: